Maple Exchange

Blog

“What is with Canada…”

A polite song from two brothers who are just hoping your day is going okay.

This video is so darn nice! ¬†ūüôā
Click AQUI  e assista ao video. 
E aqui vai a letra da m√ļsica para voc√™ acompanhar e treinar um pouquinho o ingl√™s

Canada… what’s with Canada…

We got great big cities but a lot of trees and rocks
And yes the winter‚Äôs cold here ‚Äď wear two pairs of socks
There’s half the world’s fresh water, to paddle your canoe
Camp along the shoreline, it’s what we like to do.
In Canada…
Livin inCanada
Float my boat in Canada
Bait my hook in Canada

We tend to do things different, we each have our routine
Some of us eat kubassa, some of us, poutine
But we have traditions, that help us stick together
Our milk comes in a bag, mosquitos eat at leisure.
Playing in a snowsuit, true north strong and free
Hockey Night on Saturday, there on CBC,
In Canada
Center ice in Canada
He shoots he scores in Canada
A player in Canada

We pronounce the letter R like we’re pirates on a ship
We’ll drive two thousand miles, on a summer camping trip.
We wear Sorels in winter, while plugging in the car
We eat the holes from donuts, we love Nanaimo bars.
And we do possess a word that lubricates our speech:
‚Ķ‚ÄúIt‚Äôs pretty good, eh‚ÄĚ ‚Ķ
and it’s always within reach,
In Canada
How’s  it going in Canada
Out and about in Canada
Drop your G in Canada  I’ve slept out in Canada


the forest, scared I heard a bear.
I’ve climbed a Rocky Mountain, just because it’s there,
Crossed the great St Lawrence, said merci beaucoup,
Pardon me; I’m sorry; excuse me; after you,
In Canada
Politely in Canada
Line-up here in Canada

You don’t butt in, in Canada

Every city empties on the 24th of May.
If we say ‚ÄúNot bad!‚ÄĚ, we‚Äôre better than OK,
There’s workman’s comp and pogie, for when we’re shown the door.
There’s Canadian Tire money, in at least one kitchen drawer
And we have a golden rule that runs between these shores:
You stay out of my face, I’ll stay out of yours…
In Canada
I get along in Canada
Kissed the cod in Canada
The Friendly Giant’s in Canada
Oh………. Canada…

Nunca é tarde para aprender inglês. Pensando em intercambio?

Fale conosco  :

e-mai contact@mapleexchange.ca

website  MAPLE EXCHANGE

Curta nossa pagina no Facebook e fique por dentro com o que h√° de melhor sobre intercambio no Canada ūüôā

Evento especial com o c√īnsul- geral do Brasil

 

” O Conselho de Cidad√£os do Consulado de Toronto (¬†CCBRAS ) realizar√° um encontro especial com o Embaixador Vicente Pimentel, c√īnsul-geral do Brasil em Toronto na sexta-feira, 27 de junho, das 6 √†s 7:30 da noite.

A palestra será sobre os serviços consulares e é aberta a todos, independentemente do estado imigratório da pessoa. Esta será uma oportunidade para conhecermos melhor os serviços do Consulado e de que maneira o CCBRAS e o Consulado podem ajudar a comunidade brasileira em Ontário, Manitoba e Nunavut como um todo.

O encontro será no salão da igreja Cristo Maple Leaf, no 97 da Annette Street (perto da estação Keele), em Toronto. O CCBRAS conta com a presença de todos.

O espa√ßo √© limitado, por isso, para participar da reuni√£o √© preciso confirmar a presen√ßa, enviando e-mail para a nossa secret√°ria Rosy Schmitt, no secretariaconselhodetoronto@gmail.com ¬†“

Para mais informa√ß√Ķes ¬†sobre o evento clique AQUI¬†¬†.

A Maple Exchange estará por lá, e você?

Festivais de rua em Toronto

2014526-street-festivals-toronto

 

Quem já está por aqui sabe que o verão canadense é curto , mas adorável!

S√£o v√°rios festivais acontecendo quase todo fim de semana espalhados pela cidade de Toronto.

Veja aqui um guia com 20 festivais de rua para o ver√£o de 2014 .

#foto da publicação do blogTO.

 

Pensando o que fazer nas férias?

i-love-summer

Que tal um programa especial de inglês durante o verão canadense, onde você vai aprender inglês com atividades diárias em Toronto e redondezas?

ESL na parte da manha de acordo com o n√≠vel do aluno. ¬†E, √† tarde e fins de semana , atividades n√£o s√≥ para se divertir mas para refor√ßar as li√ß√Ķes estudadas em classe. Chance real para voc√™ praticar o que aprendeu e ao mesmo tempo fazer novos amigos e levar mem√≥rias para o resto de sua vida.

Ficou interessado?

Este programa tem a duração de um mês. Começa no primeiro dia de julho ou agosto. E todo o programa tem o acompanhamento de um instrutor.

O pacote inclui :

  • um m√™s de ESL
  • quarto e refei√ß√£o
  • transporte
  • medical insurance
  • atividades di√°rias depois da escola e nos fins de semana
  • textbooks

E onde fica a parte “fun”do programa? Fica por conta das atividades di√°rias!

Olha algumas das atividades incluídas neste pacote.

  • Niagara Falls
  • Canada’s Wonderland
  • CN Tower
  • Blue Jays Baseball
  • Royal Ontario Museum
  • Casa Loma
  • Ontario Place
  • E muto mais !

Tudo isso por Can $ 3.200 ūüôā

Ficou empolgado? Est√° cheio de d√ļvidas ? Envie-nos um email .¬† Estamos aqui para ajudar no que for preciso. Garantindo que seu per√≠odo de ferias ser√° inesquec√≠vel

Ainda d√° tempo vem com a Mape Exchange!

Spring! Are you out there?

home_spring_bunny

Com tantas coisas para ver e fazer em Toronto a gente fica perdidinha muitas vezes sem saber o que fazer. Aqui vão algumas dicas legais para você curtir a primavera e o verão.

O que você gostaria de fazer?

Caminhadas, camping, curtir uma praia e uma vista espetacular ?  Tudo isso está aqui para você aproveitar e perto de Toronto, a maior cidade do Canadá.

Visite o¬† Rouge Park e tenha um dia ¬†“wild in the city”!

Separei dois links especificos. Espero que voces gostem e se divirtam ūüôā

Hike :

hike http://www.rougepark.com/hike/

Adventures:

http://www.rougepark.com/explore/adventures/index_adventures.php

Maple Exchange conectando Brazil & Canad√° .

DOORS OPEN

 

DoorsOpenPoster


S√£o mais de 155 pr√©dios com significado arquitet√īnico, hist√≥rico , cultural e social espalhado por toda ¬†a cidade de Toronto. ¬†E o melhor de tudo √© que o acesso √© de gra√ßa! ¬†ūüôā

Tem varias atividades como walking tours, programas especiais , exposição de fotografias , estórias e muito mais.

O evento ser√° neste fim de semana nos dias 24 – 25 de maio.

Dá um espiadela no site oficial clicando  AQUI para ver mais detalhes .

Este evento vale √° pena curtir. ūüôā

Maple Exchange conectando Brasil e Canadá através da Educação.

Air Canada ter√° voos direto do Rio √° Toronto.

Air Canada

Boa noticia para os cariocas e quem mora por perto do RJ. 

√Ā partir de 12 de dezembro, voos direto da Cidade Maravilhosa √° Toronto !¬†

Da um espiadinha neste link¬†AQUI¬†¬†para mais informa√ß√Ķes.

E não se esqueça, nós da Maple Exchange estamos aqui para oferecer total suporte ao estudante, garantindo assim uma experiência internacional bem sucedida e gratificante.

Com a Maple Exchange voc√™ ter√° seguran√ßa e a garantia que sua estadia no Canad√° ser√° um sucesso. ūüôā

Visite nosso site clicando AQUI !

How Studying or Working Abroad Makes You Smarter

71877403

“Research shows that experience in other countries makes us more flexible, creative, and complex thinkers.

How does studying or working abroad change you? You return with a photo album full of memories and a suitcase full of souvenirs, sure. But you may also come back from your time in another country with an ability to think more complexly and creatively‚ÄĒand you may be professionally more successful as a result.

These are the conclusions of a growing body of research on the effects of study- and work-abroad experiences. For example: A¬†study¬†led by William Maddux, an associate professor of organizational behavior at INSEAD, found that among students enrolled in an international MBA program, their ‚Äúmulticultural engagement‚ÄĚ‚ÄĒthe extent to which they adapted to and learned about new cultures‚ÄĒpredicted how ‚Äúintegratively complex‚ÄĚ their thinking became.

That is, students who adopted an open and adaptive attitude toward foreign cultures became more able to make connections among disparate ideas. The students’ multicultural engagement also predicted the number of job offers they received after the program ended.

More generally,¬†writes¬†Maddux, ‚ÄúPeople who have international experience or identify with more than one nationality are better problem solvers and display more creativity, our research suggests. What‚Äôs more, we found that people with this international experience are more likely to create new businesses and products and to be promoted.‚ÄĚ

Angela Leung, an associate professor of psychology at Singapore Management University, is another researcher who has investigated the psychological effects of living abroad. She reports that people with more experiences of different cultures are better able to generate creative ideas and make unexpected links among concepts.

Like Maddux, Leung found that the advantages of living abroad accrue to those who are willing to adapt themselves to the ways of their host country: ‚ÄúThe serendipitous creative benefits resulting from multicultural experiences,‚ÄĚ she writes, ‚Äúmay depend on the extent to which individuals open themselves to foreign cultures.‚ÄĚ This openness, she adds, includes a tolerance for ambiguity and open-endedness, a lack of closure and firm answers.

Could it be that people who choose to study or work in other countries are already more inclined to be complex and creative thinkers? David Therriault, associate professor of educational psychology at the University of Florida, anticipated this possibility. He and his coauthors administered creative thinking tasks to three groups of undergraduates: students who had studied abroad, students who were planning to study abroad, and students who had not and did not plan to study abroad. The students who had actually studied abroad outperformed the two other groups in creative thinking.

Studying or working in another country can make us better thinkers‚ÄĒmore flexible, creative, and complex‚ÄĒif we‚Äôre willing to adapt and learn from other cultures. As the title of an¬†article¬†by William Maddux advises: ‚ÄúWhen in Rome . . . Learn Why the Romans Do What They Do.‚ÄĚ

Brilliant readers, what do you think? Have you studied or worked abroad, and did it change the way you think? Please share your thoughts below.”

Here¬†is the original news . I liked it, and you? ūüôā

NUTELLA

Voc√™ pode estar se perguntando : – qual √© o sentido ¬†de ter um post sobre Nutella ( √© com N mai√ļsculo mesmo , voc√™ j√° vai saber o por qu√™). Voltando a pergunta que voc√™ deve estar se fazendo. ¬†– Qual √© o sentindo de um post sobre nutella num blog sobre intercambio?

OK , o √ļnico sentido √© que eu sou apaixonada por nutella . E o amor √© tanto que nutella pra mim tem q ser escrita com letra mai√ļscula ūüôā ¬†E eu n√£o poderia deixar de compartilhar com voc√™s este evento aqui em Toronto.

Olha o recadinho que o The nutella breakfast table deixou no facebook!

Image

 

Join us for Nutella’s 50th birthday celebration at Harbourfront Centre on May 17th and 18th!

There will be facepainting, Nutella crepe samples and prizes to be won!

Harbourfront Centre 
235 Queens Quay W
Exhibition Common
May 17-18 
11am ‚Äď 5pm¬†

There‚Äôs no need to register ‚Äď everyone is welcome!

Eu n√£o vou perder isso por nada e voc√™? ūüôā

Vai viajar ou sair para um intercambio?

Image

Planejar é a palavra de ordem!

Afinal sem planejamento teu intercambio dos sonhos pode virar um pesadelo.

J√° decidiu qual escola e programa vai seguir?

Então vem comigo e veja os próximos passos.

1 Documentos:

O primeiro passo √© fazer seu passaporte.√Č a parte mais simples e r√°pida. Confira no site da Pol√≠cia Federal o passo-a-passo para adquirir teu passaporte.

Feito isso, você deve pensar sobre o visto.

Como conseguir o visto, que documentos preciso, onde vou?

S√£o algumas das varias duvidas que surgem para quem sai pela primeira vez para uma viagem ao exterior ou para um intercambio.

Aconselho que voc√™ busque ajuda de um especialista, despachante , conselheiro ou advogado que realmente entenda sobre vistos. Ele far√° toda a parte burocr√°tica e voc√™ ficara apenas com a parte: ansiedade ūüėČ rs. Assim voc√™ com certeza evitar√° muitas dores de cabe√ßa .

Documentos como extratos banc√°rios, ultimas declara√ß√Ķes do IR , contrato de trabalho, matricula em escola ou universidade, e tudo que possa comprovar que voc√™ tem condi√ß√Ķes de permanecer no pa√≠s durante o per√≠odo planejado e que vincule voc√™ ao teu pais de origem,¬† de forma que mostre que tua inten√ß√£o √© voltar pra casa no termino do programa de estudo.. Uma carta de inten√ß√£o, falando sobre o motivo de querer estudar no Canad√°. Carta de aceita√ß√£o do College ou escola de ingl√™s onde voc√™ far√° o teu programa de estudo s√£o alguns exemplos de documentos que voc√™ ira precisar no momento de solicitar teu visto de estudante.

Alguns formulários serão preenchidos com seus dados também.

Estes documentos e formulários  serão enviados pela agencia , ou despachante, ou conselheiro/ advogado ao consulado para analise.

 

2 Exame Médico

Os exames pedidos normalmente são exame de sangue, urina e um raio-x do tórax. O exames vão direto para o medico que você consultou. Lembrando que este médico tem que  ser um medico credenciado junto ao consulado .

Apos analise dos teus documentos e exames pelo consulado eles dar√£o o veredicto: visto concedido ou negado

 Vistos em mãos? Passagens compradas? e você pensa em  começar as festas de despedida?

Na na ni n√£o n√£o….n√£o sem antes terminar seu homework pesquisando sobre a cidade onde voc√™ vai ficar .

3 Pesquisando sobre o destino escolhido:

¬†Procure conhecer sobre a cultura do lugar para onde voc√™ vai, como as coisas funcionam por la. Para isso voc√™ pode usar o Google e achar in√ļmeros blogs de pessoas¬† falando sobre suas experi√™ncias em varias cidades pelo mundo. Alem de voc√™ se manter informado poder√° fazer muitos amigos! Acredite, por experi√™ncia pr√≥pria eu tenho muitos amigos que s√£o de blogs que eu seguia.

Alem disso, procure saber sobre o transporte p√ļblico , linha telef√īnica, como abrir conta em banco, etc.¬† quanto mais informado voc√™ estiver melhor ser√° sua chegada e adapta√ß√£o¬† √° cidade.

Ficou interessado ??Quer mais informacoes??

Visite nosso o site da Maple Exchange ou escreva para contact@mapleexchange.ca teremos o maior prazer em te orientar!

 

Maple Exchange – Quem somos?

A Maple Exchange √© uma equipe composta de agentes educacionais, especializada em servi√ßos de orienta√ß√£o em interc√Ęmbio no Canad√°.

Nosso trabalho com interc√Ęmbio se deu atrav√©s do interesse em facilitar o acesso √†s informa√ß√Ķes relacionadas √† programas de estudo no Canad√°, primeiramente atrav√©s de amigos e familiares e consequentemente se expandindo para o p√ļblico em geral.

Desde ent√£o, nosso trabalho baseia-se em pesquisas sobre cursos e todas as informa√ß√Ķes relacionadas ao processo de interc√Ęmbio no Canad√°, especialmente na cidade de Toronto.

Entendemos a necessidade de agentes educacionais para orientar os estudantes internacionais em cursos de idiomas, universidades e cursos profissionalizantes, por isso contamos com agentes brasileiros residentes no Canadá para oferecer total suporte ao estudante, garantindo assim uma experiência internacional bem sucedida e gratificante.

Com a Maple Exchange você terá total segurança e a garantia que sua estadia no Canadá será um sucesso.

International Student Program

International Student Program

International Student Program – It will take effect from June1, 2014

“New rules that will reduce the potential for fraud or misuse of the program while protecting Canada‚Äôs international reputation for high-quality education and improving services to genuine students will come into force on June 1, 2014.

The new rules will:

1-  limit the issuance of study permits to applicants who will be studying at a designated learning institution, including institutions that are designated by provinces and territories on the basis of meeting minimum standards;

2-  require students to actively pursue their studies while in Canada; and

3 – allow full-time international students enrolled at designated institutions in certain programs to work part time off campus and full time during scheduled school breaks without a work permit.”

No site do Governo do Canada vc tem mais detalhes.